آرشیو خبرهای سایت پیامک


پنجشنبه شب (۲۰ شهریور) در یک کارگاه شارژ سیلندرهای گاز در تهران، انفجار و آتش‌سوزی رخ داد. این حادثه در محدوده خیابان مجیدیه در حوالی شرق تهران رخ داد و در پی آن، سه ایستگاه آتش‌نشانی اعزام شدند و هم‌اکنون حریق مهار شده است. محل آتش‌سوزی یک زمینِ باز بود که فردی در آنجا اقدام به نگهداری، عرضه و شارژ سیلندرهای گاز می‌کرد. در این محل، بیش از ١۵٠ دستگاه سیلندرهای ١١ کیلویی و پیک‌نیکی در حجم زیاد نگهداری می‌شد که پیش از رسیدن آتش‌نشانان برخی از آنها منفجر شدند. منزل مسکونی در مجاورت محل حادثه اخیر نبود و در نتیجه تلفات جانی به‌جا نگذاشت اما فردی که در محل حادثه در حال کار بود، مصدوم شد.

منبع: ایسنا

ایسنا/گیلان معاون رئیس جمهور با بیان اینکه یکی از مسائل بسیار مهم این بود که بتوانیم کریدور شمال به جنوب را تکمیل کنیم، گفت: در حال حاضر هم خط ریلی رشت به بندر کاسپین واقع در منطقه آزاد انزلی به فاصله ۴۰ کیلومتر در دست اجرا قرار دارد که خوشبختانه با تلاش‌های شرکت زیرساخت و وزارت راه و شهرسازی مسیر آماده شده تا این طرح نیز امسال به اتمام برسد.

محمدباقر نوبخت در حاشیه مراسم ریل گذاری خط آهن رشت – کاسپین در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: دولت در راستای اجرای سیاست‌های اقتصاد مقاومتی برای توسعه شبکه ریلی کشور، تکمیل شبکه‌های ریلی را در برخی از استان‌ها از آن محروم بودند، آغاز کرد.

رئیس سازمان برنامه و بودجه افزود: بعد از اینکه استان‌های همدان، کرمانشاه، آذربایجان غربی، آذربایجان شرقی و گیلان به شبکه سراسری ریلی کشور متصل شدند، هم اکنون استان‌های اردبیل، کردستان، چابهار به زاهدان به طول ۷۰۰ کیلومتر، اقلید به یزد در حال اتصال به شبکه ریلی هستند.

معاون رئیس جمهور با بیان اینکه یکی از مسائل بسیار مهم این بود که بتوانیم کریدور شمال به جنوب را تکمیل کنیم، ادامه داد: براین اساس اتصال خط آهن خلیج فارس به دریای خزر با هدف استفاده تمام کشورهای حاشیه خزر و حتی دسترسی آسان کشور چین برای انتقال بار به خلیج فارس، در دستورکار قرار گرفت.

نوبخت گفت: برای اتصال خط ریلی خزر به خلیج فارس، این ارتباط در محدوده قزوین قطع بود که خوشبختانه ارتباط ریلی قزوین به رشت برقرار شده و در حال حاضر هم خط ریلی رشت به بندر کاسپین واقع در منطقه آزاد انزلی به فاصله ۴۰ کیلومتر در دست اجرا قرار دارد که خوشبختانه با تلاش‌های شرکت زیرساخت و وزارت راه و شهرسازی مسیر آماده شده تا این طرح نیز امسال به اتمام برسد.

رئیس سازمان برنامه و بودجه با بیان اینکه اعتبار ریل گذاری این مسیر از فصل مطلوبی تامین شده، تصریح کرد: امیدواریم با تکمیل این قطعه نهایی رشت به کاسپین، بتوانیم در طول سالجاری مسیر ریلی خلیج فارس به دریای خزر را کامل کنیم.

وی افزود: با برقراری این اتصال غیر از اینکه شهر صنعتی و واحدهای تولیدی مستقر در گیلان می‌توانند بار خود را به اقصا نقاط کشور از طریق خط ریلی انتقال دهند، بلکه ارتباط جهانی نیز در این مسیر برقرار می‌شود زیرا کشورهای همسایه هم می‌توانند از این مسیر تردد کنند لذا از این جهت برای ما بسیار پراهمیت است.

معاون رئیس جمهور ضمن تبریک به ملت ایران به مناسبت توسعه خطوط ریلی کشور، خاطرنشان کرد: توسعه خدمات ریلی در همه جای کشور چه روی زمین و چه زیر زمین به صورت مترو(در شهرهای بزرگ نظیر تهران، تبریز، اصفهان، شیراز، مشهد) در راستای اجرای بند سیاست‌های اقتصاد مقاومتی است که بر توسعه شبکه ریلی تاکید داشته است.

 انتهای پیام   

منبع: ایسنا

مراسم افتتاحیه مسابقه بین‌المللی جایزه بزرگ شعر سال و رونمایی از پوستر مسابقه به صورت آنلاین برگزار شد. 

به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، در این مراسم سیدعبدالله حسینی – رئیس مرکز اسلامی آفریقای جنوبی – با  ارائه توضیحاتی در خصوص این مسابقه و دلایل اجرای آن در کشور آفریقای جنوبی، فرایند داوری اشعار و چگونگی انتخاب شعر برتر، برنامه‌های آتی مسابقه را تشریح کرد.

او  مهلت ارسال اشعار فارسی را تا اربعین سال جاری و مهلت ارسال شعر انگلیسی را تا بیستم اکتبر سال جاری اعلام کرد و گفت: از آنجا که در اصل قرار بود این مسابقه به زبان انگلیسی باشد دبیرخانه این مسابقه در آفریقای جنوبی قرار دارد. با پیدا شدن اسپانسر، زبان فارسی هم به این مسابقه اضافه شد و لذا مسابقه در بخش شعر فارسی هم کلید خورد. 

سپس غلامعلی حداد عادل-  رئیس فرهنگستان زبان فارسی و از داوران نهایی این مسابقه –  به جامعیت نهضت عظیم حسینی اشاره کرد و گفت: این حادثه بزرگ چنان ابعاد گوناگون و فراوانی دارد که هر یک از شعرا بر اساس ذوق و سلیقه و استعداد خود به یک یا چند جنبه از آن پرداخته‌اند.

رئیس بنیاد سعدی حماسه کربلا و عاشورا را یک واقعه اخلاقی، سیاسی، تاریخی، ابدی و  فراتر از جغرافیای کربلا و مذهب شیعه و حتی اسلام خواند و اظهار کرد: شعر فارسی میدان پهناور و مناسبی برای بیان درک و فهم شاعران فارسی‌گوی از واقعه عظیم و شریف کربلا است. شعر آیینی همراه با موسیقی و شعر درخور آن وسیله‌ای است برای ابلاغ مفاهیم بلند حماسه حسینی.

در ادامه آیت‌الله رمضانی – رئیس مجمع جهانی اهل بیت علیهم السلام –  ضمن تشکر از برگزارکنندگان این برنامه، به اهمیت شعر در ابلاغ و انتشار مفاهیم عمیق اهل بیت علیهم السلام به خصوص در رابطه با واقعه عظیم عاشورا پرداخت و  این واقعه را دارای ابعاد حماسی، عرفانی،  معرفتی، توحیدی، فقهی، حقوقی، کلامی و فرهنگی دانست.

او با بیان این‌که اجرای چنین برنامه‌ای در خصوص واقعه عاشورا و امام حسین (ع)، هم به زبان انگلیسی و هم به زبان فارسی کار بسیار ارزشمندی است، حمایت مجمع جهانی اهل بیت علیهم‌السلام را برای اجرای این مسابقه اعلام کرد.

در بخش دیگر این برنامه مژگان مصطفوی – معاون وزیر فرهنگ افغانستان – با ابراز خرسندی از اقدام مرکز اسلامی آفریقای جنوبی و رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در پرتوریا، گفت: زبان فارسی می‌تواند نقطه وصل فارسی‌زبانان در سرتاسر جهان باشد.

مهدی آقاجعفری – سفیر جمهوری اسلامی ایران در آفریقای جنوبی – هم با به فال نیک گرفتن آغاز ماموریت خود با این برنامه عاشورایی، حوزه هنر و به خصوص شعر را یکی از حوزه‌های تاثیرگذار بر ذهن و فکر مخاطبان دانست و از تلاش‌های مرکز اسلامی و نیز مشارکت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در این برنامه تقدیر و آمادگی مجموعه سفارت را برای مساعدت در برگزاری این مسابقه  اعلام کرد. 

در ادامه از پوستر فارسی و انگلیسی مسابقه بین المللی جایزه بزرگ شعر با حضور آنلاین شخصیت‌های فرهنگی جهان اسلام و حضور فیزیکی سفیر و کادر دیپلماتیک سفارت جمهوری اسلامی ایران، رایزن فرهنگی سفارت جمهوری و رئیس مرکز اسلامی آفریقای جنوبی رونمایی شد.

 دیگر سخنران این برنامه  قربانعلی پورمرجان – معاون توسعه روابط فرهنگی بین‌المللی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی – بود که به جایگاه ویژه شعر در اسلام و در رثای امام حسین و حادثه کربلا اشاره کرد و گفت: سرودن شعر در رثای امام حسین(ع) در ادبیات فارسی از اواخر قرن چهارم بوده و در قرن‌های بعد شاعران فارسی‌گوی همچون باباطاهر، ناصرخسرو، سنایی، عطار نیشابوری، خواجوی کرمانی و محتشم کاشانی در خصوص واقعه عاشورا شعر سرودند و موجب ماندگاری واقعه عاشورا شدند.

 احمدعلی محسن‌زاده – رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران- نیز  با استناد به سخنان امام خمینی(ره) و رهبر معظم انقلاب اسلامی (مدظله العالی) که محرم و صفر را عامل زنده نگه داشتن اسلام معرفی کرده‌اند، گفت: این واقعه بزرگ را نباید محصور در یک شب یا یک روز و یا یک نصفه روز دانست.  

او سپس بر لزوم جهت‌گیری شعرای آیینی از نقل صرف این حادثه به تحلیل آن تاکید کرد.

فراخوان مسابقه بین‌المللی «جایزه بزرگ شعر سال» به این شرح اعلام شده است: مرکز اسلامی آفریقای جنوبی با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پرتوریا جایزه بزرگ شعر سال را  برای بهترین شعر فارسی و انگلیسی درباره امام حسین(ع) و کربلا برگزار می‌کند.

جوایز این جایزه به این ترتیب اعلام شده است:

۱. هزینه های سفر زیارتی به کربلا.
۲. ۱۰ هزار یورو برای بهترین شعر فارسی و ۱۰هزار یورو برای بهترین شعر انگلیسی
۳. دریافت  تندیس شاعر سال
۴. شاعر برگزیده به عنوان سفیر ادبی اهل بیت انتخاب و در طول سال فعالیت خواهد کرد.
۵. به ۱۰ شاعر برگزیده در هر دو زبان  بلیط رفت و برگشت هوایی به کربلا داده خواهد شد.
۶. جوایز دیگر توسط اشخاص، موسسات و شرکت‌های دیگر اهدا خواهد شد. 

 جوایز فوق از منابع غیردولتی تامین خواهد شد.

 شرایط شرکت در این مسابقه:

۱. اشعار تا کنون چاپ نشده باشد و مورد استفاده صوتی و تصویری قرار نگرفته باشد. 
۲. تمام معیارهای یک شعر استثنایی را دارا باشد. 
۳. در گزینش چهارمرحله‌ای انتخاب شعر بتواند بالاترین امتیاز را کسب کند.

 مراحل انتخاب و داوری: 

 مرحله اول: ابتدا آثار رسیده کدبندی خواهد شد و اسم شاعر از آثار حذف می‌شود تا داوری اشعار بدون اسم شاعر صورت پذیرد. در روز اعلام نتایج تنها اسامی برندگان  جایزه اعلام خواهد شد و اسامی سایر شرکت‌کنندگان محفوظ خواهد ماند. 
آن‌گاه از میان آثار رسیده تعداد ۱۰۰ اثر  توسط شورای انتخاب آثار برجسته برگزیده خواهد شد. 

 مرحله دوم : از این ۱۰۰ اثر تعداد ۱۰ اثر به داوری شورای داوران به مرحله بعد راه خواهند یافت.

 مرحله سوم: از این ۱۰ اثر، ۲ اثر برای داوری نهایی توسط مردم برگزیده خواهند شد. 

 مرحله نهایی: انتخاب یک اثر به عنوان شعر برجسته سال و یک شاعر به عنوان شاعر ولایی سال‌ در یک فرآیند شفاف و زنده. 

۱. صد شعر برگزیده برای ارائه آثارشان در مسابقه دعوت خواهند شد. 
۲. صد شعر برگزیده به ترتیب امتیاز در یک کتاب نفیس منتشر خواهد شد. 
۳. ۱۰ شعر برگزیده به چند زبان زنده دنیا ترجمه و چاپ خواهد شد. 
۴. ۱۰ اثر برگزیده در مجموعه صوتی و تصویری آواهای عاشورایی تولید خواهد شد. 
۶. مسابقه در قسمت شعر فارسی از محرم شروع شروع خواهد شد و در اربعین پایان خواهد یافت. در بخش شعر انگلیسی مهلت ارسال آثار تا   ۲۰ اکتبر خواهد بود و زمان اعلام نتیجه بعدا اطلاع رسانی خواهد شد. 
۷. تمام مراحل انتخاب شعر  سال از رسانه‌ها پخش خواهد شد.
۸. مالکیت معنوی ۱۰ اثر برگزیده در اختیار برگزار کنندگان خواهد بود. 

مهلت ارسال آثار فارسی : ساعت ۲۴، شامگاه ۱۵ محرم امسال که غیر قابل تمدید است و مهلت ارسال آثار انگلیسی: ۲۰ اکتبر ۲۰۲۰ است . 

 ارسال آثار فقط از طریق تلگرام : 

آثار فارسی: 
 @Jayezai20

آثار انگلیسی: 
@GrandPoetryAward

عضویت در گروه تلگرامی جایزه بزرگ برای اطلاع رسانی و داوری مردمی : 

@JayezaiBuzurg

 انتهای پیام

منبع: ایسنا

مستند «برادران امیدوار» روز جمعه (۲۱ شهریورماه) از کانال بالکان شبکه سحر پخش می‌شود.

به گزارش ایسنا و به نقل از روابط عمومی معاونت برون مرزی صداوسیما، عیسی امیدوار و عبدالله امیدوار دو برادر جهانگرد ، پژوهشگر و مستندساز ایرانی هستند که با شعار «همه متفاوت، همه خویشاوند» سفر خود را به دور دنیا شروع کردند.

این دو برادر از اوایل پاییز سال ۱۳۳۳ شمسی سفر توریستی و پژوهشی خود به دور دنیا را با سفر به سوی مرزهای شرقی ایران و افغانستان آغاز کردند. پس از گذر از افغانستان، پاکستان و هند به سوی تبت، آسیای جنوب شرقی و استرالیا سفر کردند. در ادامه با گذر از اقیانوس آرام به آلاسکا، آمریکای شمالی و آمریکای جنوبی رفتند و سرانجام از اقیانوس اطلس وارد اروپا شدند و ….

برادران امیدوار به عنوان نخستین گردشگران معاصر ایرانی به خاطر شعار «پیام صلح جهانی را با یجاد دهکده ای جهانی برای مردم دنیا به ارمغان آوریم» مورد تقدیر دبیرکل سازمان شهروند جهانی قرار گرفتند.

مستند «برادران امیدوار» در دو قسمت ۲۵ دقیقه‌ای جمعه (۲۱ شهریورماه) ساعت ۱۴:۳۰ به وقت تهران بر روی آنتن کانال بالکان شبکه سحر است و قسمت دوم آن جمعه هفته آینده پخش می‌شود.

بیژن میرباقری کارگردان و مرکز گسترش سینمای مستند و تجربی تهیه کننده این مستند هستند. همچنین اصغر نیک سیرت زبانگردانی و ترجمه به زبان بوسنیایی «برادران امیدوار» را انجام داده است.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

سخنگوی سازمان سنجش آموزش کشور از اعلام نتایج چند برابر ظرفیت دکتری سال ۹۹ دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی در ساعت ۸ امشب خبر داد.

فاطمه زرین‌آمیزی در گفت‌وگو با ایسنا ضمن بیان این مطلب، اظهار کرد: اسامی معرفی‌شدگان چندبرابر ظرفیت و مدارک مورد نیاز برای شرکت در مرحله بررسی سوابق آموزشی، پژوهشی و فناوری، مصاحبه علمی و سنجش عملی آزمون ورودی مقطع دکتری «Ph.D» نیمه متمرکز سال ۱۳۹۹ ساعت ۲۰ امشب پنج‌شنبه ۲۰ شهریور ماه سال جاری اعلام می‌شود.

وی در ادامه تصریح کرد: متقاضیانی که بر اساس کارنامه نتایج اولیه آزمون ورودی مقطع دکتری «Ph.D» نیمه‌متمرکز سال ۱۳۹۹ مجاز به انتخاب رشته شده و کدرشته محل‌های انتخابی خود را در سایت سازمان سنجش آموزش کشور  ثبت کرده‌اند، می‌توانند کارنامه نتیجه انتخاب رشته خود را از ساعت ۲۰ امشب ۲۰ شهریورماه ۹۹ مشاهده کنند.

سخنگوی سازمان سنجش آموزش کشور، تاکید کرد:
از تمامی متقاضیانی که در کدرشته محل‌های انتخابی دارای حدنصاب نمره علمی لازم هستند، دعوت شده است که با توجه به نکات زیر به منظور انجام مصاحبه به سایت اطلاع رسانی هر یک از دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی ذیربط مراجعه کنند.

به گفته وی، منحصراً متقاضیانی می‌توانند نسبت به مراجعه به دانشگاه‌ها و مؤسسات آموزش عالی برای انجام مصاحبه اقدام کنند که کدرشته محل مربوطه را در فرم انتخاب رشته خود درج کرده و حد نصاب نمره علمی لازم را مطابق کارنامه کسب کرده باشند. همچنین
متقاضیانی که بر اساس کارنامه منتشره در سایت سازمان سنجش در کدرشته محل‌های انتخابی دارای حدنصاب نمره علمی لازم هستند، لازم است مطابق با اطلاعیه دانشگاه‌های مربوط که از ۲۳ شهریور ۹۹ در سایت اطلاع رسانی دانشگاه‌ها منتشر می‌شود، به منظور انجام مراحل مختلف مصاحبه اقدام کنند.

زرین گفت: آن دسته از متقاضیانی که در مرحله ارزیابی تخصصی شرکت کرده و در ردیف پذیرفته‌شدگان نهایی دوره روزانه آزمون ورودی دکتری (Ph.D) نیمه‌متمرکز سال ۱۳۹۹ قرار می‌گیرند، مجاز به ثبت‌نام و شرکت در آزمون دکتری سال ۱۴۰۰ نخواهند بود.

وی تصریح کرد: متقاضیان رشته امتحانی مدرسی معارف اسلامی (کد ۲۱۸۰) باید حداکثر تا ۷ روز پس از انتشار اطلاعیه، برای طی مراحل پذیرش به سایت اطلاع‌رسانی معاونت امور دفاتر، اساتید و مبلغان (به نشانی www.asatid.org) مراجعه کنند و ضمن ثبت‌نام در این سامانه، منتظر اعلام زمان مصاحبه از سوی معاونت مذکور باشند.

وی افزود: عدم ثبت‌نام در این سامانه به منزله انصراف از تحصیل در این رشته تلقی می‌شود و در گزینش نهایی، وضعیت علمی متقاضیانی که نتیجه مراحل مذکور از سوی معاونت مذکور به صورت منفی به این سازمان اعلام شود، مورد بررسی قرار نخواهد گرفت.

زرین اظهار کرد: همه متقاضیانی که در کدرشته محل‌های انتخابی دارای حدنصاب نمره علمی لازم به منظور شرکت در مراحل ارزیابی تخصصی توسط دانشگاه‌ها و موسسات آموزش عالی هستند، باید به منظور تکمیل فرم بررسی صلاحیت‌های عمومی با مراجعه به لینک مربوط در قسمت مشاهده کارنامه مندرج در درگاه این سازمان، از تاریخ ۲۰ تا ۳۰ شهریور ۹۹ با پرداخت مبلغ ۶۰۰ هزار ریال (۶۰ هزار تومان) بصورت اینترنتی، فرم بررسی صلاحیت عمومی را تکمیل و کد پیگیری دریافت کنند.

زرین یادآور شد: متقاضیانی که نسبت به تکمیل فرم بررسی صلاحیت‌های عمومی اقدام نکنند، از گزینش نهایی حذف خواهند شد.

به گفته وی، گزینش نهایی متقاضیان در هر کدرشته‌محل بر اساس نمره کل نهایی حاصل از نمره علمی آزمون متمرکز (نمره کل اولیه- ۵۰ درصد در شیوه پذیرش آموزشی- پژوهشی و ۳۰ درصد در شیوه پذیرش پژوهش محور) و نمرات مراحل مختلف ارزیابی تخصصی (مطابق با دفترچه شماره ۱ آزمون) و با توجه به اولویت کدرشته‌محل‌هایی که برای مصاحبه معرفی شده‌اند، صورت خواهد گرفت.

سخنگوی سازمان سنجش آموزش کشور اعلام کرد:
همه متقاضیانی که مبادرت به انتخاب کدرشته محل‌های تحصیلی دانشگاه آزاد اسلامی در سایت دانشگاه مذکور کرده‌اند، به منظور اطلاع از نحوه و چگونگی انجام مراحل ارزیابی تخصصی از متقاضیان و سایر مراحل گزینش به درگاه اطلاع‌رسانی آن دانشگاه مراجعه کنند.
عدم اقدام و یا مراجعه معرفی‌شدگان به منظور مصاحبه و انجام مراحل ارزیابی تخصصی به منزله انصراف از پذیرش در آن رشته محل است.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

گروه صنعتی ایران‌خودرو ثبت‌نام سومین مرحله فروش فوق‌العاده محصولات خود را با عرضه پنج محصول از امروز (پنجشنبه) آغاز کرده است. ثبت‌نام این دوره از فروش فوق‌العاده محصولات ایران‌خودرو با موعد تحویل حداکثر سه ماهه، تا روز یکشنبه هفته آتی(۲۳ شهریورماه) ادامه دارد.

به گزارش ایسنا، در پی اتمام تعهدات مرحله دوم فروش فوق‌العاده محصولات گروه صنعتی ایران‌خودرو که ۹ مردادماه سال جاری به اجرا گذاشته و قرعه‌کشی آن انجام شده بود، اکنون این خودروساز سومین مرحله از فروش فوق‌العاده محصولات خود را با عرضه پنج محصول سمند LX، پژو ۲۰۶ تیپ ۵، پژو ۲۰۶ صندوقدار، پارس بنزینی و پژو ۴۰۵ SLX آغاز کرده است.  

در این طرح،   همچون روال مرحله دوم، امکان ثبت‌نام برای فرد دارای پلاک فعال انتظامی نصب بر روی خودرو وجود ندارد. همچنین محدودیت‌هایی مانند اختصاص یک دستگاه خودرو به هر کد ملی، دارا بودن سن دست کم ۱۸ سال و لزوم ارائه‌ گواهی‌نامه، گذشت حداقل ۴۸ ماه از آخرین ثبت‌نام در شرکت‌های ایران‌خودرو و سایپا برای مشارکت مشتریان واقعی درنظر گرفته شده است.

علاوه براین همچون روال دیگر طرح‌های فروش، سند خودرو به مدت یکسال در رهن ایران‌خودرو خواهد بود، طبق مصوبات کمیته خودرو، امکان صلح و نقل‌وانتقال خودرو حتی به صورت وکالتی مقدور نخواهد بود.

تطابق شماره‌حساب با مشخصات فرد نیز از الزامات این طرح فروش است. در صورت مراجعه نکردن مشتری به شبکه خدمات پس از فروش پس از گذشت سه ماه، گارانتی خودرو باطل خواهد شد.

در بخش‌نامه این طرح فروش تاکید شده در صورتی‌که فرد متقاضی، دارای پلاک انتظامی فعال و یا فاقد گواهی‌نامه رانندگی دست کم پایه سوم باشد، علاوه بر باطل شدن ثبت‌نام، به مدت سه سال از ثبت‌نام در فروش‌های آینده ایران‌خودرو محروم خواهد شد. همانطور که واضح است، انتخاب شدگان در طرح‌های قرعه‌کشی قبلی نیز امکان مشارکت در این طرح را نخواهند داشت.

متقاضیان واجد شرایط می‌توانند در زمان تعیین شده (از ۲۰ الی ۲۳ شهریورماه) به سایت فروش ایران‌خودرو به نشانی esale.ikco.ir مراجعه کرده و از مزایای این طرح بهره‌مند شوند.

در اطلاعیه این شرکت برای سومین مرحله فروش فوق‌العاده محصولات ایران‌خودرو آمده است که با گذشت حداکثر سه روز پس از پایان زمان ثبت‌نام، قرعه کشی برگزار و مشخصات منتخبان از طریق سایت فروش ایران‌خودرو یا ارسال پیامک به آن‌ها اعلام خواهد شد.

ضمن اینکه تحویل خودرو حداکثر ظرف سه ماهه آینده با قیمت قطعی، براساس اولویت‌بندی تعیین شده در قرعه‌کشی و سایر ظوابط کمیته خودرو خواهد بود.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

تقاضا برای سوخت در هند ماه میلادی گذشته تحت تاثیر ادامه شیوع ویروس کرونا که مانع فعالیت اقتصادی و حمل و نقل شده است، کاهش بیشتری پیدا کرد و بزرگترین کاهش ماهانه از آوریل را به ثبت رساند.

به گزارش ایسنا، موارد ابتلا به ویروس کرونا در هند روز چهارشنبه از ۴.۳ میلیون نفر گذشت و هند را در رتبه دوم جهان از نظر آمار ابتلا به کووید ۱۹ قرار داد.

آمار وزارت نفت و گاز طبیعی هند نشان داد فروش سوختهای پالایش شده که عامل تقاضا برای نفت است، در اوت ۷.۵ درصد نسبت به ژوییه کاهش پیدا کرد و بزرگترین کاهش ماهانه را از آوریل داشت.

شرکت مشاوره “انرژی اسپکتس” پیش بینی خود از تقاضای هند برای نفت در سه ماهه چهارم امسال را با اشاره به افزایش موارد ابتلا به کرونا و ابهامات نسبت به اقدامات محدودکننده بیشتر، به میزان ۰.۴۳  میلیون بشکه در روز کاهش داد.

مصرف دیزل که یکی از معیارهای کلیدی مرتبط با رشد اقتصادی بوده و حدود ۴۰ درصد از فروش سوختهای پالایش شده در هند را تشکیل می دهد، حدود ۱۲ درصد در اوت نسبت به ژوییه کاهش یافت و به ۴.۸۵  میلیون تن رسید. تقاضا برای دیزل بر مبنای سالانه حدود ۲۰.۸ درصد کاهش داشت. کاهش فروش ماهانه دیزل کندی رشد اقتصادی و فعالیت صنعتی را نشان می دهد.

فروش بنزین در اوت در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته ۷.۴ درصد کاهش یافت و به ۲.۳۸  میلیون تن رسید اما در مقایسه با ژوئیه ۵.۳ درصد رشد کرد و به ۲.۲۶  میلیون تن رسید زیرا مردم به جای حمل و نقل عمومی، ترجیح دادند از وسایل شخصی استفاده کنند.

اقتصاد هند در سه ماهه دوم در نتیجه سقوط هزینه مصرفی، سرمایه گذاریهای خصوصی و صادرات به دلیل قرنطینه وضع شده در اواخر مارس برای مقابله با شیوع ویروس کرونا، ۲۳.۹ درصد کوچک شد.

موسسه رتبه بندی و پژوهش هند که بازوی هندی موسسه اعتبارسنجی فیچ است، پیش بینی کرده که اقتصاد هند در سال مالی جاری که از آوریل آغاز شده است، ۱۱.۸ درصد کوچک شود.

سیل شدید در برخی از ایالتهای هند مانند گجرات، آسام و اودیشا هم زندگی را مختل کرده و به فعالیت اقتصادی و ساخت و ساز لطمه زده است.

فروش نفتا در اوت نسبت به مدت مشابه سال گذشته ۲۴.۶ درصد کاهش یافت و به ۱.۰۷ میلیون تن رسید و نسبت به ژوئیه ۱۶.۴ درصد کاهش داشت.

بر اساس گزارش رویترز، فروش قیر که برای جاده سازی استفاده می شود در اوت نسبت به اوت سال گذشته ۳۹.۱ درصد رشد داشت اما بر مبنای ماهانه ۱۸ درصد کاهش نشان داد.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

ایسنا/گیلان معاون رئیس جمهور گفت: ۴۳ طرح عمرانی به ارزش ۱۹۵۴ میلیارد تومان در گیلان داریم که می‌تواند تا پایان سال‌جاری به اتمام برسد.

محمدباقر نوبخت در جلسه ستاد اقتصاد مقاومتی استان گیلان که شامگاه گذشته در سالن غدیر استانداری برگزار شد، اظهار کرد: گزارش پیشرفت طرح های اقتصاد مقاومتی آنچه که گزارش شد با درخواستی که از دستگاه های نظارتی استان داریم آنها هم گزارشی را در همین بخش برای من ارسال کنند تا با مقایسه این گزارش‌ها میزان دقیق پیشرفت پروژه‌ها حاصل شود.

رئیس سازمان برنامه و بودجه افزود: گزارش مدیرکل کار و تعاون نشان از تفاوت معنی دار بین اظهار تا عمل بود، زیرا ۳۳ درصد احراز صحت قابل تامل است؛ این در عرصه نیروی انسانی بود که در حوزه غیر نیروی انسانی میزان منابعی که برای طرح استفاده شده یا میزان تولیدی که صورت گرفت از دیگر شاخصه‌هاست که از دستگاه‌های نظارتی استان انتظار دارم گزارش خود را از روند پروژه‌ها ارسال کنند.

معاون رئیس جمهور گفت: ما برای توسعه استان دو اقدام دیگر در حال اجرا داریم که بخشی شامل تمرکز بر روی طرح‌های تولیدی است، مقام معظم رهبری با عنایت به ویژگی سال جاری جهش تولید را از ما خواستند و از دوم فروردین هم برنامه‌ریزی‌های لازم در راستای تحقق این شعار در سازمان برنامه و بودجه برای همه استان‌ها انجام گرفت.

وی ادامه داد: در گیلان ۹۲ پروژه در حوزه جهش تولید مورد توجه است؛ برای انجام این طرح‌ها، ۱۲۳۷ میلیارد تومان اعتبار، علاوه‌بر طرح‌های دیگر از منابع بانک‌ها، دولت، سهم آورده سرمایه‌گذاران و همچنین یک میلیون و ۱۵۲ هزار و ۳۰۸ دلار به صورت ارزی برای این کار پیش بینی شده است. بنابراین علاوه‌بر طرح‌های اقتصاد مقاومتی ۹۲ طرح و پروژه برای جهش تولید در بین طرح‌های استان داریم، انتظار می‌رود با بهره برداری این پروژه‌ها ۴۶۳۷ فرصت شغلی در گیلان ایجاد شود.

نوبخت بیان کرد: همچنین ۴۳ طرح عمرانی به ارزش ۱۹۵۴ میلیارد تومان در گیلان داریم که می‌تواند تا پایان سال‌جاری به اتمام برسد، سیاست دولت و تدبیر و مقام معظم رهبری این بود که این طرح‌ها جمع بندی شوند و هرچه که قابل افتتاح و بهره برداری هستند، به اتمام برسند؛ در همین راستا از مجموع ۱۹۵۴ میلیارد تومان تاکنون ۷۸۳ میلیارد تومان تامین اعتبار انجام گرفته است.

رئیس سازمان برنامه و بودجه اضافه کرد: در بین این پروژه‌ها چهار طرح زیربنایی بزرگ وجود دارد که باید به اتمام برسد، یکی از این طرح‌ها ادامه راه آهن است، تکمیل باقی مانده هشت کیلومتر آزادراه، دو سد پلرود و شفارود از دیگر پروژه‌های زیربنایی است که باید تا پایان سال به اتمام برسند.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

وقتی سرقت مهم نیست

10 سپتامبر 2020

علیرضا بهنام نگاه متفاوتی به موضوع سرقت ادبی دارد و اصلا آن را یک بحث انحرافی توصیف می‌کند که در جاهایی اهمیت ندارد.

این شاعر و مترجم در گفت‌وگو با ایسنا، درباره سرقت ادبی و وضعیت رسیدگی به آن اظهار کرد: مسئله سرقت ادبی خیلی به سختی قابل اثبات است. در طول دوران ادبیات موارد متعددی حتی یک آرایه ادبی درنظر گرفته شدند. البته شاید تعبیر آن آرایه ادبی به سرقت ادبی از نظر دوستانی که در حوزه ادبیات کلاسیک کار می‌کنند، کار زشتی باشد؛ آرایه‌هایی مثل توارد، انتحال و استقبال.

او ادامه داد: در گذشته پانوشتی برای شعرها وجود نداشت و به حافظه شعرخوانان تکیه می‌کردند؛ بنابراین اگر کسی از شعر دیگری استقبال می‌کرد، یعنی بخشی از شعر او را عینا در شعرش می‌آورد، امیدوار بود که شعرخوانان حافظه‌ای داشته باشند و به یاد بیاورند که این تکه از شعر برای او نیست. وگرنه نه نقطه‌گذاری‌ای بود، نه گیومه و نه پانوشت. این‌که سرقت ادبی ذیل این سنت‌ها می‌گنجد یا نمی‌گنجد یا این‌که یک نفر کسی را متهم می‌کند و می‌گوید که زودتر آن شعر را سروده، بعد نفر دیگری هم همین شخص را متهم می‌کند و می‌گوید که من زودتر این کار را خلق کردم اما فرصت چاپش را نداشتم، موجب می‌شود این مسئله مقداری غیرقابل استناد باشد.

بهنام در نگاهی دیگر به سرقت ادبی بیان کرد: ادبیات یک جریان است؛ یعنی شما نمی‌توانید نقطه‌ای از ادبیات را قطع کنید و بدون توجه به ماقبل و مابعدش به آن نگاه کنید. طبیعی است که هر کسی وقتی کار ادبی انجام می‌دهد نگاهی به پیش از خودش داشته باشد، خیلی وقت‌ها ممکن است که اصلا به‌طور ناخودآگاه از اتفاقی که پیش از خودش افتاده، متاثر باشد و آن‌ را در اثرش دخیل کند. مسئله مهم این است، باید به این توجه شود که آیا اثری که درباره آن صحبت می‌کنیم غیر از این وجه مشترکی که با آثار پیش از خودش دارد، چیزی هم به ادبیات اضافه کرده است یا نه. به نظر من اگر چیزی به ادبیات اضافه کرده، آن تاثیرپذیری یا چیزی که به آن سرقت می‌گویند، آن‌قدر در جایگاه آن اثر اهمیت پیدا نمی‌کند.

او با بیان این‌که بحث سرقت ادبی معمولا در سطوح بالای ادبیات مطرح نیست گفت: بحث سرقت ادبی بیشتر در بین کسانی که تازه وارد کار شعر شده‌اند، اهمیت پیدا می‌کند چون کسی که در سطح عالی ادبیات کار می‌کند، این را می‌داند که اصلا ناگزیر از تاثیر و تاثر است و میزان خلاقیت را باید سنجید و نه کلمات را؛ چون هیچ کلمه‌ای برای کسی نیست، همه کلمات متعلق به زبان فارسی است.

این مترجم به سرقت از آثار خارجی هم اشاره و اظهار کرد: یک‌سری از دوستان هم هستند که از هم‌وطن خود سرقت نمی‌کنند؛ مثلا معنی و شکل بیان را از شعری که شاید ترجمه هم نشده باشد، برمی‌دارند و این موضوع ممکن است باعث شود درک این برای اهالی زبان سال‌ها به طول انجامد تا کسی آن اثر را ترجمه کند و مردم بفهمند. در دوره مشروطه هم این بوده است، مهم‌ترین نمونه آن، شعرهای اقتباسی ایرج میرزا از لامارتین است. در روزگار خودمان هم بسیاری از شاعران نامدار نسل‌های اخیر از ترجمه‌ها تاثیر پذیرفته‌ و حتی گرته‌برداری کرده‌اند. البته من فکر می‌کنم بحث سرقت ادبی یک بحث انحرافی است.

بهنام درباره خودش هم گفت: سرقت از شعرهایم برایم جدی نیست. فکر می‌کنم آن‌چه نوشته‌ام با شکل اجرای من معنا پیدا می‌کند. اگر کسی تعبیری از این در ذهنش مانده و در جایی استفاده کرده، با شکل اجرای خودش استفاده کرده. من خیلی برایم این قضیه جدی نیست و دنبال نمی‌کنم.

این شاعر همچنین در پایان از انتشار دومین مجموعه داستانش خبر داد و گفت: دومین کتاب داستان من با عنوان «مارپیچ سیاه» توسط نشر سیب سرخ منتشر شده که مجموعه‌ای از هشت داستان است و بیشتر از نظر مضمونی به وقایع اجتماعی سال‌های اخیر اشاره دارد؛ مثل مهاجرت، نابسامانی اقتصادی و اجتماعی و … که بین سال‌های ۹۲ تا ۹۸ نوشته شده‌اند.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

سفیر جدید نیکاراگوئه در تهران در دیدار با رییس کل موزه ملی ایران در محل موزه بر توسعه روابط فرهنگی میان دو کشور خصوصا در زمینه همکاری‌های موزه‌ای تاکید کردند.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی موزه ملی ایران، ایساک لنین براوو – سفیر جدید نیکاراگوئه – در تهران و جبرییل نوکنده – رییس کل موزه ملی ایران – ۱۹ شهریورماه با یکدیگر دیدار و گفت‌وگو کردند. 

نوکنده در این دیدار تفاهم‌نامه‌های همکاری با بیش از ۵۰ موزه بزرگ دنیا را نشانه‌ای از  تمایل و تلاش  موزه ملی ایران برای مشارکت پویا در شبکه موزه‌های جهان و در سطح بین‌الملل دانست و با بیان این‌که کشور نیکاراگوئه از لحاظ استاندارد موزه‌ای در سطح بالایی قرار دارد، افزود: موزه ملی ایران آمادگی دارد تا با امضای تفاهم‌نامه با موزه ملی نیکاراگوئه در زمینه همکاری‌های مشترک بین موزه‌ها مانند پروژه‌های مشترک پژوهشی، نمایشگاه‌های متقابل و سخنرانی‌های تخصصی، بسترساز توسعه روابط فرهنگی دو کشور باشد.

رییس کل موزه ملی ایران با توجه به  محدودیت‌های ناشی از همه‌گیری کووید ۱۹ در عملکرد موزه‌ها، برگزاری نمایشگاه‌ها و پروژه‌های مجازی مشترک را تا رفع این بحران پیشنهاد کرد.

ایساک لنین براوو در مقام سفیر جمهوری نیکاراگوئه در ایران با اشاره به تشکیل جلسه در موزه ملی ایران به عنوان کانون بزرگ فرهنگ ایران گفت: بسیار علاقه‌مندم تا با تاریخ و تمدن غنی ایران آشنا شوم و معتقدم این میراث بزرگ باعث افتخار جامعه بشریت است.

او تاکید کرد: تلاش داریم تا از طریق پروژه‌های فرهنگی باعث تحکیم و گسترش روابط و دوستی عمیق دو کشور باشیم.

در ادامه این ملاقات بازدید از موزه ایران باستان، با راهنمایی فیروزه سپیدنامه رییس موزه ایران باستان صورت گرفت و ایساک لنین براوو با  بخشی از سیر تاریخ و تمدن هزاران‌ساله ایران آشنا شد. او از آثار مختلف مانند  گل‌نوشته‌های شوش، سفال پویانمایی شهر سوخته، آثار فرهنگ غنی جیرفت، تالار هخامنشی، سردیس شاهزاده هخامنشی، تندیس بزرگ‌زاده اشکانی و مومیایی طبیعی موسوم به مرد نمکی دیدن کرد.

انتهای پیام

منبع: ایسنا